Saturday, January 30, 2016

Ett glas öhrl, uerscheckta may

Vi gav Dylans päron ett Svenska för nybörjare kitt i julklapp. Så att dom kan lära sig några ord och fraser sådär. 
Kul för dom, tänkte vi. 
Och praktiskt för mig, tänkte jag, så slipper jag kanske ett konstant "what does that mean?" när jag pratar svenska med plutten.

Och jo alltså, dom övar och kämpar på. Har lärt sig en hel del på några veckor. Så fort jag lägger på efter att ha pratat svenska i telefon nu så radar dom genast upp orden dom förstod:
You said Bra!
I heard you say Dhricka!
What does Gåhra mean again?

Dom förstår däremot inte jättemycket av det jag säger till lodjuret. Fast dom verkligen försöker. Men jag bjuder ju så sällan min bäbis på kaffe eller en stor stark. Frågar henne aldrig var flygplatsen ligger eller vilken tid bussen går. Jag säger inte ens ursäkta när jag plockar upp henne eller torkar henne om munnen.
Dåligt av mig kanske.

2 comments:

  1. Sen får kusinerna lära lodjuret den allra senaste slangen från skolgården så kan lodjuret lära sina farföräldrar det rätta tugget :)

    ReplyDelete