Saturday, May 18, 2013

Svensk som i svensk menar du?

Det är som att varje gång jag träffar nån ny människa här och vi börjar lära känna varandra, blir facebookpolers, byter nummer ochsåvidare.... så kommer vi alltid till slut till en punkt då dom liksom måste reda ut min svenskhet.
För dom får det liksom inte att gå ihop riktigt, det där att jag har ett konstigt namn, skriver på utrikiska på nätet, men samtidigt inte lååååter utrikisk, eller är blond och heter Ingrid.
(För visst sa du Sverige, eller var det Schweiz?)
Och så vill dom fråga och reda ut. Dena kom till den punkten igårkväll. Och så fick vi gå igenom alla standardfrågorna.

Har du fortfarande familj i Sverige?
(eftersom den här frågan gör mig vansinnig vänder jag alltid på den… om du, kära Amerikan, skulle flytta till Frankrike, skulle du fortfarande ha familj i USA då, eller skulle hela din släkt automatiskt flytta efter? Nä, just det.)

Trivs du här eller längtar du hem?
(alltid eller, som om man inte kan göra båda samtidigt)

Kan du alltså verklligen prata svenska helt flytande?
(japp, skulle faktiskt säga att jag pratar mitt modersmål lika flytande som du pratar ditt..)

Hur är det egentligen i Sverige?
(Hur är det i USA…? Det är ett land, liksom… du får väl resa dit och kolla själv. Men okej, kort svar, det är bättre)

Frågor på det?

1 comment:

  1. Och min favorit...: "Har du VERKLIGEN aldrig varit i USA forut?" (När jag bodde i USA ett år när jag var 17). "Neej... Har du varit i .... Europa?" "Nä, varför skulle jag det?"

    ReplyDelete