Wednesday, October 26, 2011

Päron i äppelträdet

Det är sannerligen inte alla dagar man kommer hem från skolan och kan svara på frågan “vad har du lärt dig idag?” utan att behöva tänka efter en lång stund (och oftast ändå inte komma på nåt). Men idag minsann, har kunskapskontot fått plus på saldot. Vi hade historia på lingvistiken och gick igenom sk Semantic shifts, alltså hur olika ord har kommit att ändra betydelse genom tiderna. Några exempel (där översättningarna alltså är de gamla, engelska betydelserna):

Meat – mat (alltså inte bara kött)
Whore – älskling
Girl – ung person, oavsett kön
Apple- frukt
Liquor – flytande vätska (alkoholhaltig eller ej)
Deer – djur
Starve – frossa (gjorde en 180 med andra ord)
Black- vit och glänsande (helvändning här också, fast ordet black kommer ursprungligen från bleech, alltså bleka)
Luxury – okristlig, sexuell lust

Och så vidare. Det var intressant.

Jag pratade med Elisa för några dagar sen och hon sa ”jag kan inte fatta att du pluggar fortfarande, jag blir så himla imponerad av hur otroligt motiverad du är” och jag tänkte bara, Va?
Alltså jag har ju själv svårt att fatta att jag pluggar fortfarande, men jag vet ju bättre än att bli imponerad eller få för mig nåt så vanvettigt som att det beror på att jag är motiverad.
Fast det sa jag inte. Man vill ju inte vara petig.

No comments:

Post a Comment